إعلانات

نص التقرير:
Lemd afad attisint
يـــــــــوم: 11/10/11 | القـراءات: 101096

voici la traduction des mots amazighs en français


Agriculture & élevage

Amksa
berger...
Arfad, tahiwit
selle de dromadaire...
Arkab (pl.irkabn)
étrier...
Asgers (pl.isgras)
musette...
Askerf
entrave...
Iskcaà
harnais...
Taàdilt, tarzmit, aggwa
tellis de dromadaire...
Tabbarda
bât, chouari...
Taggust, tawuks
sangle...
Tagguzdit, taguzzit
troupeau...
Tagguzdit, taguzzit
troupeau...
Taghubbarit
housse de la selle...
Tamgra
Moisson...
Tamksawt
bergère...
Tarfekt
caravane...
Tarikt (pl.tirikin)
selle...
Tassrimt
mors de mulet...
Tawala izgirn
troupeau de boeufs...
Tawriyt, aghamu
licol...
Tawrut (pl.tiwra)
grand troupeau de brebis...
Tawrut (pl.tiwra)
grand troupeau de brebis...
Tayrza
labour/culture...
Tayuga (pl.tiyugiwin)
attelage...

Corps humain

Acakka
longue chevelure, tresse sur le vertex...
Acantuf
chevelure en brousaille...
ADaD (pl.iDuDan)
doigt...
ADaD n tuZZumt
majeur...
Adan
intestins (homme)...
ADar (pl.iDarn)
pied...
Adif
moelle...
Adrar uDar
coup de pied...
Afud (pl.ifadn)
genou...
Afus (pl.ifasn)
main...
Agayyu
tête...
Agerjum, agerjunD
gorge...
AHig, adis
ventre...
Akrum
bas du dos...
AkyuD (pl.ikwyaD), takuyT (pl.tikwyaT)
tresse...
Allexf, anella, alleni
cerveau...
Amadel, agulli (pl.igullan), aqulli (pl.iqullan)
joue...
Amar
menton...
AmgerD, agerD
cou...
Amzzugh (pl.imzzagh, imzgan)
oreille...
Anxa, angha
palais...
Aqammu (pl.iqumma)
figure, visage...
Aqelal
crâne...
Awlal
ganglion...
Awlsis
aîne...
Awrz (pl.iwurzan)
talon...
Axlul (pl.ixwliln)
morve...
Axmum (pl.ixmumn)
lèvre...
Axws (pl.uxsan)
dent...
Azghiwn
amygdales...
Azghur (pl.izghuran), aZur, aZar (pl.iZuran)
veine, nerf...
Azig, azag, azdig
crête de cheveu au milieu de la tête...
Azzar
chevelure...
Ddu tayt, ddu tiwa
aisselle...
Idammn
sang...
Igenzi
front...
Ighil (pl.ighaln)
bras...
Ighir (pl.ighariwn)
épaule...
Ighs (pl.ighsan), ixs (pl.ixsan)
os...
Ul
coeur...

Famille

Aàzri, aàrrim
jeune homme...
Addjar, arjal
voisin...
ADgwal (pl.iDulan)
beau-père, gendre...
Aan
être humain...
Afqir (pl.ifqirn), awssar (pl.iwssarn)
vieillard...
Afrux (pl.iferxan, ifrax), arraD, aàiyal
garçon...
Aït dar
gens d'un même village, compatriote...
Aït tgemmi
famille, gens d'une même maison...
Ambur, anbur
célibataire...
Amddakwl
ami...
Amduwel
veuf...
Arbib
beau-fils...
Argaz
homme...
Asmun, asmmun
compagnon...
Ayt
enfants de...
Azzan, tazzant (pl.tazzanin)
petit enfant...
Baba, ibba
père...
Dadda (pl.id dadda)
oncle paternel, frère aîné...
Gwma (pl.aytma)
frère...
Ibba (pl.id ibba)
tante paternel, soeur aîné...
Igigil
orphelin...
Iknnu (pl.iknwan)
jumeau...
Illi (pl.isti)
fille...
Imma, inna, immi, inni
mère...
ImZdi (pl.imZdian), imzzi (pl.imzzan)
étranger, hôte...
Inbgi (pl.inbgiwn)
hôte...
Ist dar
femmes d'une même famille...
Iw, iwi, awi
fils...
Iws n iwi, ayyaw
petit-fils...
Medden, midden
gens...
Taàzrit, taàrrimt, tirbit (pl.tirbatin)
jeune fille....
TaDgwalt (pl.tiDulin)
belle-mère...
Tafqirt (pl.tifqirin), tawssart
vieille femme...
Tafruxt (pl.tiferxin), taàiyalt (pl.tiàiyalin), tarraT
fille...
Takat
feu/foyer/famille...
Takna (pl.takniwin)
co-épouse...
Tamburt
vieille fille...
Tamduwelt, tahajalt, tadgalt (pl.tadgalin)
veuve...
Tamghart (pl.timgharin, tumgharin)
femme/épouse...
Tarbibt
belle-fille...
Tarwa, arraw, aHcmi (pl.iHcmin)
enfants, postérité...
Tigigilt
orpheline...
U
fils de...
Ultma (pl.istma)
soeur...

Faune

Abaghugh (pl.ibughagh), arakka, arakuk, abayrr
renard...
AbDan
peau de mouton avec sa laine...
Abelbun
jeune mehari...
Abelbuz, ikzin
chiot...
Abjaw
jeune dromadaire...
AcniD (pl.icnaD)
bardot...
Admer
poitrail...
Admu (pl.iduma)
grande gazelle du désert...
AfenckuD (pl.ifenckaD), ifencker (pl.ifenckar)
sabots (de bovidés)...
Agelluy, zzribt, astur, agrur
enclos, bergerie...
AgertiD, taqujDaT
cheval sans queue, bovin sans queue...
Agerzam, wagerzam
panthère...
Agherda (pl.igherdayn), awurta
rat, souris...
Agherda n urtan
petit carnassier qui détruit les poulaillers...
Aghiyul (pl.ighuyal)
âne...
Aghuyay (pl.ighuyayn), awxsas
crotte...
Aghwi (pl.ugha), afunas (pl.ifunasn), akentur, aàlluc
taureau...
Agmar (pl.igmaren), agwmar
étalon...
Ajdaà
poulain...
Akenfur, agenfur
museau...
Aknuz i ilf
marcassin...
Alqagh (pl.ilqaghen), ikru (pl.ikruwan)
agneau...
Amuc
le chat...
Amucc (pl.imacciwn), amaccu, mucc
chat...
Amugay (pl.imugayn)
boeuf, vache...
Amwad, awmmat
taurillon...
Amzzur
crottin...
Ankur, aHuli, anugu, aghaD, abukir
bouc...
AnziD (pl.anziDn), anziT
écureuil...
Aqwlil
lapin...
Tinsit (pl.tinsa), abacil (pl.ibacilen)
pied, patte...
Uccen
chacal...
Udad (pl.udadn), awdad
mouflon...
Uskay
lévrier...
ZaàDuD (pl. id zaàDuD)
singe...
Amya
zéro...
KkuZ
quatre...
Krad
trois...
Kramraw
trente...
Mraw
dix...
Sa
sept...
SDis
six...
Semmus
cinq...
Simraw
vingt...
Sin
deux...
Tam
huit...
TZa
neuf...
Yan
un...
Yan d mraw
onze...

Temps & climat

ADinin
il y a deux ans...
Akras
mercredi...
Akwas
jeudi...
Ammas n was, tuZZult was, iZZi n was
midi, milieu du jour...
Ar imal
à l'an prochain...
As (pl.usan), asf (pl.usfan)
jour...
Asggwas (pl.isggwasn)
année...
Aska, azeka
demain...
Ass
jour...
Assamas
dimanche...
Assidyas
samedi...
Assimwas
vendredi...
Assinas
mardi...
Aynas
lundi...
Ayyur (pl.yirn)
mois...
Azal
jour naturel...
Azemz
délai, époque...
Brayr
février...
Cutambir
septembre...
Dujambir
décembre...
Ghaseggwas-ad
cette année...
Ghassa, ghasfad
aujourd'hui...
Ghikka, ghikkad, ghikkan, ghil, ghilad, ghilan
maintenant...
GhiyiD, diyiD
de nuit...
Ghuct
août...
ID (pl.aDan)
nuit...
IDgam, iDigam, agDam
hier...
Imal as
dans huit jours...
Imalass
semaine...
Innayr
janvier...
Ktuber
octobre...
Ma ila was
tout le jour...
Ma ila yiD
toute la nuit...
Mars
mars...
Mayyu
mai...
Nuf n-uska
après-demain...
Aslid-yiDgam,
avant-hier...
Nadadand,
l'an passé...
Nuwambir
novembre...
Targgwat, tazdwit
après-midi...
Tagerst
l'hiver...
Talddrar
période du printemps la plus fournie d'herbages...
Tiyra n-was
fin du jour...
Yulyuz
juillet...
Yunyu
juin...
Zik
de bonne heure...

Vêtements & bijoux

Aderbal
burnous rapiécé...
Aduku (pl.idukan)
chaussure...
Afaggu
haïk de femme...
Afus
manche...
Aharkus (pl.iherkas)
chaussure en mauvais état...
AHayk, afaggu, afawwu, aàban
haïk, pièce d'étoffe sans couture dont on enveloppe le corps et qui tient sans le secours d'aucune attache...
Algwirar
coffret, boite ronde où les femmes serrent leurs nouets...
Amendil
mouchoir que l'on porte jeté sur l'épaule gauche...
Aqba
bas d'un vêtement que l'on relève pour porter divers objets...
Aqcab (pl.iqcban)
blouse...
Aqelmun, aqebbuc, aquddam
capuchon du burnous...
Aqqa
bracelet en forme d'anneau non fermé aux extrémités renflées en boule...
Aqqa (pl.aqqayn), aZella (pl.iZellayn)
fausse perle...
Aqrab, ackar
sacoche...
Arebbu, tibillut
pan du haïk féminin dans lequel la mère porte son enfant...
ArZuy (pl.irZay), tiZerZit (pl.tiZerZay)
épingle-broche servant à maintenir le haïk féminin à hauteur des seins...
Aselham
burnous blanc...
Axidus (pl.ixwidas)
burnous noir...
Axnif (pl.ixenfan)
burnous noir avec plaque ovale de couleur rouge au bas du dos...
Iberdan, timelsa, imkrad
vêtement...
Aàcuc
hutte...
Abuqqal
cruchon...
Aduggig (pl. iduggigen), anduggwig, ansis, amrruy
étincelle...
Afanru
four à cuire le pain...
Afellun, anxdam, afan
plat à faire cuire le pain...
Aferdu, taferdut
mortier...
Agadir
château-maison...
Agdur
cruche, marmite...
Agennar, izghi
chambre au premier...
Agertil
natte...
Aghbalu (pl.ighbula)
fontaine...
Aghenja, asagwm
louche...
Aghgwmmi
vestibule...
Aghuraf
vase à boire...
Aghurf (pl.ighurfan)
meule...
Aghwrab
mur...
Agrur, tagrurt, ifrig, agelluy
enclos, bergerie...
Agwnin
grande couffe en alfa...
AHanu (pl. iHuna)
chambre...
Ajenwi, lmus, tuzzalt
couteau...
Alemsir
peau de mouton sur laquelle on pétrit la pâte...
Amenru, tamernut, tamerukt
pivot du moulin...
Anwal, aàric
cuisine...
Aqlal, aqulil
cruche...
ArriaH, tariaHt
lucarne...
Aruku (pl. irukuten), afcku (pl. ifckan)
ustensile, outil...
Asad, lqwfel
serrure...
Asafu (pl.isufa)
tison...
Asarag
patio...
Asatem
niche...
Asghar n taZult
bâtonnet pour mettre l'antimoine...
Asghar n tderdut, asakwm
pilon...
Asif n uzerg
rigole autour du moulin où s'accumule la mouture...
Asruy, uffal, asghar
bâton pour remuer les bouillies...
Assel (pl.issal), asali
courroie, cordelière, anse...
Asukti
manivelle...
Awulk, tawlikt
sac en peau pour provisions sèches...
Awwu, aggu
fumée...
Ayddid
outre...
Azerg (pl.izergan), taDuHant
moulin...
Tirgit (tirgin)
charbon de bois...
Tisllit
corbeille en roseau...
Tissi
lit...
TiT
oeillard...
Tixibit
jarre...
Tiznit, tisnit
corbeille...

Nourriture

Agezzum, taferwit
morceau de pain...
Aggaz, wazdwit
goûter...
Aggurn
farine...
Aghrum
pain...
Aghu
petit lait...
Akfay, takfayt
lait frais...
Aman
eau...
Amtcu
nourriture...
Angul, tangult, tawllit, taHkukt
galette sans levain cuite sur le plat...
Argan
huile d'argan...
Asurs
cercle de mangeurs autour d'un plat...
Atay
thé...
Berkuks
couscous à gros grains...
Ibrin
mouture, couscous grossier...
Idernan, sfenj
beignets...
Ikundras, ikurdellasn
saucisses...
Ilammn
son...
Imensi (pl.imensawn)
dîner...
Imkli (pl.imklawn)
déjeuner...
Irifi
soif...
LaZ
faim...
Seksu
couscous...
Tadffuyt
pomme...
Tadunt
graisse...
Taduwart, ilawan
tripes...
Tafanrut
pain cuit au four...
Taglayt (pl.tiglay)
oeuf...
Tagudit, tasghart
part de viande tirée au sort au cours d'un partage de viande...
Tagulla, askif
bouillie...
Tagwmimt
gorgée...
Taktmit, tummit
boulette, bouchée...
Talxwca
bouillie de fèves...
Tament
miel...
Tamtent, tixmirt
levain...
Tamudit, tudit
beurre frais...
Tasendut
motte de beurre...
Tifiyi, tifiya
viande...
Tifrirt, talusi, alusu
crème...
Tiklilt
fromage dur...
Tiremt (pl.tiram)
repas...
Tirufin
maïs grillé...
Tummit
pâte de farine de grains grillés et parfumés...
Tunjifin, tunjufin
orge grillé...
Tunnirt, tabbut, tazebut
galette dure cuite sur la cendre ou sur la pierre du foyer...
Udi
beurre salé...
UfDir
pain cuit entre deux pierres chauffées...
Urkimn
mélange de grains cuits à l'eau que l'on mange à l'occasion de certaines fêtes, particulièrement à l'Ennaïr...
Zzit
huile d'olive...

unna digun yukzen kra n uzeggal nghed kan tannayt yazented


تقييم:

0

0

مشاركة رابط الصفحة:


المشاركة في الدرس عبر الفيس بوك:

المشاركة في الدرس عبر الموقع:
بومليك سعيد | لاشيء | 11/10/11
متمنياتي لكم بالنجاح لاول مرة ارى اللغة الامازيغية بمدرستنا
شكرا جزيلا

الدهي | الأولى ابتدائي | 11/10/11
جميل لو كتبت بالعربية وشكرا مسبقا

يوسف المنعم:
شكرا على ملاحضتك القيمة ، نعم سأحاول ان اترجمها الى العربية قريبا . دمتم اوفياء للجد و التحصيل

.....................................................................

=== إضافة مشاركة جديدة ===
الإسم:

المهنة أو المهمة:

نص المشاركة:

انقل محتوى صويرة التحقق في الخانة أسفله:
الصورة غير ظاهرة

فكرة وتصميم وبرمجة الموقع: أحمد زربوحي
للتواصل: e-mail: etenma@gmail.com